Окада Кунио ДИРЕКТОР ЯПОНСКОЙ АССОЦИАЦИИ ПО ТОРГОВЛЕ С РОССИЕЙ И НОВЫМИ НЕЗАВИСИМЫМИ ГОСУДАРСТВАМИ (РОТОБО)

Наш комментарий к интервью.

Окада Кунио: » Прежде чем начать процесс изменений на производстве, в нашей стране детально проанализируют каждый элемент системы. Приведу пример из японской практики. Производственные линии на заводе Toyota должны быть расположены на определенном расстоянии – допустим, на отдалении девяти шагов. Превышение этого стандарта рассматривается как «потери», или непроизводительные действия. От них нужно избавиться. Русским такой подход кажется избыточным, в вашей стране многие его могут расценить как неэффективную трату времени».

Это и есть стандартизация, только непонятно зачем нам предлагают измерять шагами?

Окада Кунио — «Японские технологи, в свою очередь, доработали советскую технологию, в целом усовершенствовали оригинальную разработку. Но при этом я не перестаю рекомендовать японским сталелитейным компаниям активнее сотрудничать с российскими промышленниками, продолжать обмен знаниями и опытом».

То есть от русских — освоение космоса, от японцев – систему измерения в локтях (две «пяди с кувырком»)?

ProКачество — «В России не так давно вышел ряд ГОСТов на бережливое производство. Как вы смотрите на стандартизацию этого подхода?»
Окада Кунио: «Стандартизация бережливого подхода – мне кажется, это странно. Бережливое производство, Кайдзен, предполагает использование очень-очень разных подходов. Унифицировать их нельзя. Вариант организации производства на заводе Honda не подойдет для всех компаний, даже автомобилестроительных. Для каждой отрасли должен быть свой уникальный подход к бережливости. Не стоит ограничивать философию устранения потерь и непрерывного совершенствования рамочными стандартами. Это открытая система. Зарегулированность может навредить».

В этом комментарии противоречие предыдущему, это похоже на песенку лисы Алисы и кота Базилио (Приключения Буратино): «На дурака не нужен нож, ему с три короба наврешь и делай с ним, что хошь.»

ProКачество — «В последнее время очень живо обсуждается тема снижения качества японской продукции. Не так давно прогремел на весь мир скандал с Kobe Steel. Как вы можете это прокомментировать?»
Окада Кунио — «Стремление к устранению потерь не всегда способствует повышению качества. Работа выполняется в условиях жесткого плана, процедуры контроля качества столь обширны, что соблюсти их и не нарушить сроки поставки сложно. Пример такой проблемы – ситуация, сложившаяся в Kobe Steel. Я предполагаю, что продукция с некорректными цифровыми данными попала на рынок по причине сокращения циклов проверки качества: допустим, вместо проведения контроля 10 раз по нормативам, по факту проверили только пять».

Нарушение установленных стандартов привело к потерям.

ProКачество — «Какие тренды совершенствования производственной системы Toyota наметились в последние годы?» Окада Кунио — «В Японии серьезная проблема – существенное уменьшение численности населения. Нам уже не хватает молодых работников. И проблема будет только усугубляться».

Такая постановка вопроса некоррелирована с социальной ответственностью. Где работники среднего и пред. пенсионного возраста?

P.S. Очень хочется верить, что некорректен сам перевод. Все это похоже на известный факт в истории, обмен стеклянных бус на золотые слитки, Христофор Колумб так описал это в своём журнале: «Они должны стать толковыми слугами. Нам достаточно пятидесяти человек, чтобы подчинить их всех и заставить делать все, что нам нужно».